Hoy es: Sbado, 3 de Diciembre de 2016
inicio
Consideraciones sobre la lengua maya en Yucatán 


  

1.- Mexicoe' waxakp'el yanil ti' le kaaho'ob tu'ux yan masewalo'obo'. ox k'aal t'aano'ob ku t'a'anal tu lu'umil Mxico, ket xan yetel he'e' bix u na'ata'al yok'ol kaabe'.

Mxico ocupa el octavo lugar en el mundo entre los pases con mayor cantidad de pueblos indgenas. A lo largo y ancho del pas se hablan cuando menos 60 lenguas indgenas que corresponden a un nmero igual de maneras de entender el mundo y de pensar en posibles alternativas de solucin a los problemas.

2.- Wa ka k il chen le maxo'ob ku t'aano'ob he' bix tu'ux siho'obe', Yucatane' behla' leti' hach ya'ab mako'ob ku t'aano'ob ich maayae', 37.3 por ciento ku t'aano'ob maaya ixtak ho'op'el ha'ab ti'o'ob, ts'o'okole Oaxaca, Chiapas, Quintana Roo yetel Hidalgo.

Si consideramos a la lengua como variable para cuantificar a la poblacin indgena mexicana, Yucatn sera actualmente la entidad que ms indgenas tiene, con el 37.3% de la poblacin mayor de 5 aos, seguido de los estados de Oaxaca, Chiapas, Quintana Roo e Hidalgo.



3.- Le u mayail yucatano' leti' hunp'el ichil le t'aano'ob bah k'a'ana'an Amrica. Te'e' Mexico'a' ku t'a'anal tu kaahilo'ob Yucataan, Campeche yetel Quintana Roo, bey xan tu xaaman Belice, hunp'el t'aan kuxa'an cheen hunp'it u hela'anil keet k t'aan yetel u lak' kaaho'obo'.

Por su nmero de hablantes, el maya yucateco es uno de los grupos lingsticos ms importantes de Amrica. En Mxico se habla en una zona geogrfica continua que comprende los estados de Yucatn, Campeche y Quintana Roo, as como la frontera norte de Belice, lo que la hace ser una lengua viva, uniforme y con diferencias dialectales mnimas.



4.- Kex we'et' ka'ach u t'aan mak ich maaya'e' way t lu'umila' behla'e' layli' ya'ab mak ku t'aan ich maaya ti' le kaaho'obo', ku k'uchul tak 550,000 mil, 37.3 por ciento ti' u makilo'ob yaan ho'pel ha'ab ti'o'ob. Tak way Ho' yaan 14.6 por ciento mak ku t'aan ich maaya.

A pesar de la situacin histrica de discriminacin tnico-cultural a que han estado sometidos, los indgenas de nuestro Estado conservan el dominio de la lengua maya. Hoy da, la poblacin que en las comunidades yucatecas habla maya asciende a 550,000, es decir el 37.3%. Incluso en el municipio de Mrida, un 14.6% es maya hablante.



5.- Tu lu'umil Mexico'e' leti'e' nhuatl u yax t'aan, 22.7% u makilo'ob u chumukil u kaahilo'obo', ts'o'okole' leti'e' u maayahil Yucatano' 13.5% mak t'anik, le mixteco 7.3 por ciento mak t'anik Oaxaca, Guerrero y Puebla; le zapoteco'o' 7.2 por ciento mak t'anik Oaxaca, Veracruz yetel u kaahil Mxico, le otom ku t'a'anal Hidalgo, Veracruz yetel tu kaahil Mexico.

En la repblica mexicana es el nhuatl la lengua indgena predominante (hablado en diversos estados del centro del pas), con el 22.7% del total de hablantes, le siguen el maya-yucateco con el 13.5%, el mixteco con el 7.3% (que se habla en Oaxaca, Guerrero y Puebla); el zapoteco con el 7.2% (que se habla en Oaxaca, parte de Veracruz y el Estado de Mxico) y el otom (hablado en Hidalgo, Veracruz y Estado de Mxico).



6.- Ba'ax beetik u p'aatal ma' hach ya'ab mak ku t'aan chen maayae', leti'e' xook tu'ux ku ka'ansa'al chen xkaastlan t'aano' yetel le ba'axo'ob ku yu'ubal ti' radio yetel ti' u nu'ukul u cha'anil oochelo'(televisin). Behela'e' yaan 50,000 mil mak ku t'aan chen ich maaya

Tanto la educacin escolarizada, orientada a la castellanizacin, la accin de los medios masivos de comunicacin y el desarrollo de una economa de mercado que llega a las zonas ms marginadas, entre otros factores, se traducen en la disminucin paulatina y creciente del nmero de yucatecos que slo habla maya. De acuerdo a los datos del ltimo censo en Yucatn existen cerca de 50,000 monolinges.



7.- Le kaaho'ob tu'ux yaan ya'ab mako'ob ku t'aano'ob ich maaya'e' leti'e' he'elo'oba': Cantamayec, Chemax, Chichimil, Chikinzonot, Mayapn, Tahdziu, Tekon yetel Tixcacalcupul ti' yaan 50 mil mako'ob ku t'aano'ob ich maaya'i' ti' xan yaan le hach otsilo'obo'.

Paradjicamente, los municipios yucatecos con mayores porcentajes de maya hablantes (Cantamayec, Chemax, Chichimil, Chikindzonot, Mayapn, Tahdzu, Tekom y Tixcacalcupul), que en conjunto concentran a ms de 50 mil habitantes, son municipios que tambin presentan un alto grado de marginalidad y pobreza.



8.- Behla'e' ya'ab ti' kaahilo'ob Yucatan ku t'a'anal maya yetel xkastlan t'aan, ba'ale' leyli' ya'ab ku t'aano'ob chen ich maaya'e' ku kuchul 8.7% mako'ob t'anik. Le kaaho'ob tu'ux hach ya'ab mak ku t'aano'ob chen maaya'o' leti'o'obe': Tahdziu, Mayapn, Chikindzonot, Chemax yetel Chichimil.

Aunque actualmente la mayor parte de la poblacin indgena del estado de Yucatn habla tanto maya como espaol, an existe cerca de 50 mil personas que slo hablan maya y que representa el 8.7% del total de maya hablantes. Los municipios con los porcentajes ms altos de monolinges son Tahdziu, Mayapn, Chikindzonot, Chemax y Chichimil.



9.- He'bix tulakal tu'uxe' le maxo'ob ku t'aano'ob chen ich hunp'elili' t'aan te' America Latina, leti'e' ko'olelo'obo', way Yucatane' 60% ko'olelo'ob ku t'aano'ob chen ich mayah. Le beetik hach nohoch u meyaho'ob tumen letio'ob ka'ansik ti' u paalalo'ob le u kuxtalil maaya'o'obo'.

Como en casi todos los grupos tnicos de Amrica Latina, en Yucatn el porcentaje ms alto de monolinges se presenta en las mujeres de todos los grupos de edad alcanzando casi el 60% del total. En este sentido, cabe destacar el papel que las mujeres desempean en el mantenimiento del hogar y en la transmisin de pautas y valores socioculturales en los que se incluye la lengua materna.



10.- Way Yucatane' le maxo'ob ku t'aano'ob ich maayah yetel ich xkaastlaan t'aano', ku kaniko'ob chen tumen k'a'abet ti'o'ob utia'al u bino'ob maan, koonol, wa u bino'ob yiknal ts'akyah. Letio'obe' mina'an u tuukulil ti'o'ob u kaniko'ob xkaastlan t'aan tu beelil.

En Yucatn el bilingismo es, en gran medida, de tipo instrumental, es decir, que la gente aprende el espaol por razones prcticas (comercio, consultas mdicas, servicios, etc.) sin tener la intencin de perfeccionarlo. De hecho, un gran porcentaje de maya-hablantes que declara hablar espaol en los Censos de Poblacin y Vivienda tiene un uso limitado del mismo.



11.- Leti'e' u ka'ansa'al xook ich xkaastlan t'aan ant le mako'ob okol ichil le mako'ob u yoohelo'ob xooko'. Behla'e' 73.4 por ciento u makilo'ob Yucatan u yoohelo'ob xook yetel ts'ib

La educacin formal es un elemento esencial en el proceso de cambio de la categora monolinge a bilinge, ya que incorpora a la persona al mundo letrado, al mismo tiempo que la castellaniza. Actualmente en Yucatn, del total de personas que hablan maya, el 73.4% sabe leer y escribir; y es en las mujeres donde se presentan los porcentajes ms altos de analfabetismo.



12.- Ba'ax beetik u p'a'atal u t'a'anal le maaya'o', leti'e' u bin le mako'ob ti' nukuch kaaho'ob utia'al meyaho', le ken ya'al lahun ha'ab ho'op'ok u bino'obe' he' u p'atiko'ob u t'aano'ob ich maaya'e'.

La migracin interna de indgenas en busca de mejores condiciones de vida, hacia centros urbanos y tursticos de la Pennsula, ha ocasionado una disminucin de hablantes de lengua maya en Yucatn. Los indgenas que cambian su lugar de residencia (a grandes centros urbanos) en el curso de diez aos podran abandonar su lengua materna.



13.- Le maxo'ob ku bino'ob meyah ti' le nukuch kaaho'obo', ku tukultiko'obe' wa ka t'aanako'ob chen ich maaya'e' he' u hach kakalkunsikuba'o'obe', le ku t'aano'ob ich xkaastlan t'aano' chen yo'olal u nohba'akunsikuba'o'ob, ku he'esiko'ob yaan u t'aak'ino'ob ts'uul yu'ubikuba'o'ob.

La migracin es, en gran medida, responsable de los fenmenos de valorizacin que acompaan el uso de una lengua o de otra, ya que introduce reacciones de prestigio o de desprestigio: la lengua externa (en este caso el espaol) se vuelve en las comunidades mayas yucatecas de mayor prestigio en la medida que simboliza un xito econmico y social.



14.- Way tu noh kaahil Ho'e' ya'ab mako'ob ma' tu t'aano'ob ich maaya tumen u meyaho'ob beetik u kaniko'ob tu beelil le xkastlan t'aano' yo'olal u pahtal u biskuba'o'ob yetel le maxo'ob ts'aik meyah ti'o'obo' le he'elo'obo', leti'o'ob le meyaho'obo' meen naho'obo', le xk'ooso'obo' yetel le koonolo'obo' ku t'aanoob ich maaya chen tu baatsiluba'o'ob.

En Mrida una gran proporcin de maya-hablantes no utiliza esta lengua o la emplean slo en determinados contextos familiares y laborales. Se trata de poblacin migrante del interior del Estado (obreros, albailes, empleadas domsticas y vendedores ambulantes, entre otros) quienes al enfrentarse a una sociedad urbana se ven obligados a aprender o mejorar el espaol para emplearlo en sus relaciones con el resto de la sociedad.



15.- Le u mehen kaahil Ho' tu'ux ya'ab mak ku t'aano'ob ich maaya'e' letio'obe' he'ela': Caucel, Cholul, Molas, Dzununcan, San Jos Tzal, Xmatkuil yetel ti' ya'ab mehen kaaho'ob tu'ux ku meyahta'al ka'ach le kiho', way Ho'e' ma' tu t'a'anal ya'ab.

El mayor porcentaje de la poblacin maya hablante del municipio de Mrida se encuentra distribuido principalmente en las poblaciones perifricas y comisaras como Caucel, Cholul, Molas, Dzununcan, San Jos Tzal, Xmatkuil y en numerosas ex-haciendas henequeneras pertenecientes a este municipio, pero no en la capital



16.- U hela'anil ti' u lak' t'aano'ob ikil u t'aan le mako'ob Mxico, he'e bix le tzeltalo'o'obo', le choleso'obo', le mazahuao'obo', le lacandono'obo' yetel le purepecha'o'obo'. Le mayail yucatano' ku t'a'anal tumen tulakal mak he'bix le: koonolo'obo', le politiko'obo', ahka'ansaho'obo', le ts'akyaho'obo', le yuum k'iino'obo' katoliko'ob yetel le presbiteriano'obo'.

A diferencia de otras lenguas indgenas habladas por diversos grupos tnicos del pas (tzeltales, choles, mazahuas, lacandones y purpechas entre otros), la lengua maya es utilizada por diversos estratos de la poblacin rural yucateca y no solamente por los sectores indgenas. As, puede orse hablar maya a comerciantes, polticos, profesores, mdicos, sacerdotes y pastores de las distintas iglesias presbiterianas.



17.- Ti' wa hayp'el kaaho'obe' he'ebix Cantamayec (tu'ux yaan kolnalo'ob) Chacsinkin (tu noohol Yucatan) Xoken (tu lak'in Yucatan) le maaya t'aano' ku t'a'anal tumen tulakal mak ku t'aan ich maaya. Mixmak a'alik ba'al ti' mak ku t'aan ich maaya. Tak le ah k'ulel ku t'aan maaya ti' u much'tanil kaaho'.

En algunas localidades de la entidad como Cantamayec (en la zona maicera); Chacsinkin (en el sur) y Xocen (en el oriente), el empleo de la lengua maya supone una cualidad para algunos sectores de la clase dirigente y funciona prcticamente como lengua oficial. Dentro de dichas poblaciones no existe desprecio o estigma hacia esta lengua. Todas las autoridades la usan primordialmente, sea dentro del ambiente familiar, como en reuniones oficiales.



18.- Te'e kaaho'ob chen chuk kay ku beetiko'obo chen wa max ku t'aan ich maaya wa ba'ax k'iin, tumen le chuk kayo'ob ku t'aano'ob ich xkaastlan t'aan yetel le nachil mako'ob xinbatiko'obo' ku kaniko'ob xkaastlan t'aan, chen yo'olal u kaxtiko'ob taak'in utia'al u kuxtalo'ob.

En las poblaciones pesqueras de Yucatn el uso de la lengua maya est restringido para algunas situaciones intrafamiliares. La tendencia a la castellanizacin tiene su origen en el ambiente econmico, ya que en estas poblaciones la actividad turstica y el aumento de las casas veraniegas ha cobrado mucha importancia en las ltimas dcadas. Por otra parte, el pescador siempre tiene contacto con el comerciante, quien solamente habla espaol.



19.- Le kaho'ob hach chen hunp'it mak ku t'aano'ob ich maayao' leti'e' he'elo'oba': Dzilam de Bravo, Progreso, Celestn, Ho' yetel San Felipe tulakalo'ob chen tu yanal ti 15 por ciento ku t'aano'ob ich maayah. Le maxo'ob ku t'aano'ob ich maaya'o'ob chen biha'ano'ob meyahi'.

Los municipios que presentan los porcentajes ms bajos de poblacin que habla maya en Yucatn son Dzilm de Bravo, Progreso, Celestn, Mrida y San Felipe (todos por debajo del 15% de la poblacin mayor de 5 aos). En estos municipios los maya-hablantes son por lo general migrantes procedentes del interior del Estado que se emplean en el sector servicios y en la pesca.



20.- Kex ts'o'ok u ya'abtal mak ku t'aan ich maaya'e', ti' le ha'abo'oba' ts'o'ok u yemel. Ixtak 1990 tak 2000 mile' le mako'ob ku t'aano'ob ich maaya'o' ts'o'ok u yemel 9.8% kex beyo' mina'an mixhunp'el kaah tu'ux wa ma' tu t'a'anal maaya.

Aunque la cantidad de maya-hablantes se ha incrementado en las ltimas dcadas, las tasas porcentuales demuestran que su existencia tiende paulatinamente a disminuir en el cuerpo general de la sociedad yucateca. De 1990 al ao 2000 la poblacin maya hablante ha disminuido en un 9.8%. Aun as, no existe un solo municipio actualmente donde no se hable la maya.



21.- Ka'alikil tu p'ittal le nukuch mako'ob ku t'aano'ob chen ich maaya'o'ob, tu na'akal maxo'ob ku t'aano'ob chen xkastlan t'aan. Le ku ye'esik u k'askunta'al u t'a'anal le maaya ti' kaaho'ob ichil le palil balna'o'obo'. Kex tun beyo' le maaya t'aano' ma' tu xu'ulsa'al, ba'ale' ikil u seenkech k'askunta'ale' tu yotsilkunta'al u t'aan le maaya'o'obo'.

Mientras decrece la poblacin adulta maya-monolinge, crece el monolingismo espaol en la poblacin joven. Este dato evidencia un deterioro en el uso de la lengua maya especialmente entre la poblacin joven de las familias en las que los padres son maya-hablantes. Aun cuando la lengua maya est muy lejos de la extincin, su paulatino deterioro significa una importante prdida cultural para la entidad y un debilitamiento del grupo maya.



22.- Le k t'aan ich maaya'a' ku p'aatal tumen ku ka'ansa'al ichil ti' tu lakalil kuxtal: le bal na'o' ku ka'ansik u yoksah olil yok'ol kaab yetel u t'aan. He'bix xan le he' bix u yuchul meyaho', u mul kuxtal mako'ob, u meyahil kili'icho'ob, u cha'anil u kili'ichil kaah ti' tulakal lelo' ku ka'ansa'al u kuxtalil hmaaya'o'ob.

Las lenguas maternas -como la maya- se conservan y reproducen a travs de sus tradicionales instituciones: La familia educa y plasma su visin del mundo a travs de su lengua. Las formas comunales de trabajo, la organizacin social y poltica, los cargos religiosos, las fiestas y los ritos de identificacin comunitaria son elementos valiosos para mantener con vida la cultura maya.



23.-Kex taytak u k'uchul 40 por ciento ti' u kaahilo'ob Yucatan tu'ux ku t'a'anal maaya'o', mina'an mixp'el u kuchilil tu'ux u lk' ku ka'asa'ah maaya t'aan chen te' primaariao'obo'.

Aunque cerca del 40% de la poblacin estatal es maya-hablante, no existe en Yucatn educacin en lengua indgena ms all de la primaria. En la mayora de las comunidades mayas prevalece una organizacin escolar de grupos multigrados, lo que complica el proceso de enseanza-aprendizaje. Es ms, en muchas poblaciones con importante poblacin maya se carece por completo de algn espacio donde se imparta educacin indgena.



24.- Way Yucatane' ku ye'esa'al ti' radio yetel ti'e' televisiono' bix huntul hmaaya, ku p'a'asta'al, ku we'et'el, ku ye'esa'alo'ob bey mixba'al u yoohelo'obe', bey ma' u k'ato'ob kuxtal tu beele'. Le t'aan ich maaya'o'ob kex beeta'an bix u t'a'anal bix u xo'okol bix u ts'ibta'al tu beele' chen wa ba'ax k'iin ku yila'al ti' le televisiono'.

En Yucatn, la radio y la televisin comerciales con frecuencia proyectan una imagen denigrante, discriminatoria y prejuiciada de los mayas yucatecos, a quienes se muestra como ignorantes y reticentes al progreso. La lengua maya, por ejemplo, a pesar de haber sido objeto de sistematizaciones con fines de lecto-escritura se expresa muy poco en los medios audiovisuales locales.



25.- U we'et'el maaya'o'obe' ku yu'ubal ti' p'a'as t'aano'ob ku beeta'al tumen le tsuulo'obo'. Ba'ale' le ti'e' ko'olelo'ob ku asab p'a'asta'lo'obo' tumen layli' ku bukintiko'ob ipile'. Leti'e' ikil u ya'ala'al ti' xkaahil le ko'olela' leti'e' p'a'ast'aano'

La discriminacin tnica se deja sentir en un conjunto de frases y expresiones peyorativas, empleadas por los estratos medios y altos de la sociedad yucateca, para referirse a la poblacin de origen indgena que habla maya. El estigma se dirige mayormente a la mujer quien ha conservado ms el traje regional que al varn. Incluso, en el ambiente de la capital, "ser de pueblo" constituye an un estigma social.



26.- Ichil le maayao'ob Yucatano' yaan hehelas bix ohela'anil maaya yetel xkastlan t'aan, yane' oli' ma' yoohel maayai'. U ka'anal le xkastlan t'aano' ku kaahal ixtak ken u ts'ah kanp'el wa ho'op'el ha'ab ti' paal ba'ale ma' hach paatal le ka'ansaho' le beetik yah yilik le mako'ob ku t'aano'ob ich ka'ap'el t'aano', istikyah u na'akal u xooko'ob bey xan u kaxtiko'ob meyah ti' noh kaaho'ob.

Entre los mayas yucatecos existen diversos niveles de bilingismo que oscilan desde un conocimiento rudimentario del espaol hasta la casi completa prdida del maya. Para la mayora, el aprendizaje del espaol comienza a partir de los cuatro o cinco aos de edad y se realiza con grandes deficiencias estructurales que los pone en desventaja ante la educacin y el empleo.



27.- Le ba'ax beetik u bailkunahta'al le mayah t'aano', leti'e' tulakal ba'al k'ah ola'an: ti' kool, ti' yuumtsilo'ob, ti' le k'axo'obo', le che'o'obo', ti' ba'alche'o'obo', ti' le lu'umo', ti' le tuunicho'obo', ti' tulakal ba'al yaan yok'ol kaabe' yaan bix u ya'alal ich maaya. Behela'e' he' u pahtal k a'alike, le u kuxtalil u maayailo'ob Yucatane' kuxa'an ti' u t'aan u makilo'ob, kuxa'an ti'e' maaya t'aano'.

La continuidad del uso de la lengua maya y la explicacin que del entorno mantienen sus portadores tiene que ver con muchos y complejos conocimientos agrcolas, religiosos, ecolgicos y de cosmovisin que se emplean y que tienen su cabal expresin en la lengua maya. Ahora ms que nunca puede afirmarse que la cultura maya yucateca vive a travs de su lengua.



Miguel A. Gmez Pineda.Mtro. en Antropologa Social, Egresado de la Escuela Nacional de Antropologa e Historia
Profesor-investigador Titular,Unidad de Ciencias Sociales,Centro de Investigaciones Regionales,Universidad Autnoma de Yucatn
gpineda@tunku.uady.mx Regresar





Regresar

  Universidad Autnoma de Yucatn
Centro de Investigaciones Regionales "Dr. Hideyo Noguchi"
Unidad de Ciencias Sociales
Dirección General de Desarrollo Académico