Hoy es: Viernes, 29 de Marzo de 2024
inicio

La anciana y la solterona
Chiich yéetel xnuuk ch’úupal 1

Narrador: Eleuterio Poot Yah2

 

Una anciana llegó a la tienda donde una solterona atendía a la clientela y le preguntó:


–¿Ay ninia, pero tú, cuándo te vas a casar?

–¡Qué me voy a casar! los hombres de ahora no mantienen a la esposa!


–justificó la mujer.

–¡Ay ninia!, es muy cierto lo que dices, porque mírame a mí: de noche tengo abundante comida sabrosa, pero de día, ¡nada! –se quejó la vieja.

 

 

1 Recopilación, transcripción y traducción libre al castellano: Ana Patricia Martínez Huchim. Regresar

2 Profesor de lengua maya. Enero de 2005. Regresar

Ku kóojol juntúul chiich ti’ jump’éel kúuchil tu’ux ku ko’onol ba’alo’ob, le xkoonolo’ juntúul xnuuk ch’úupal, ku ya’alik tun le chiiche’ bey ti’ le xnuuk ch’úupalo’:

–¿Ay ninia, ba’ax k’iin kan ts’o’okol a beel beya’?

–¡Ba’ax kun ts’o’okol in beel! le wíinko’obo’ bejla’e’ ma’ tu tséentiko’ob u yatano’ob –ku ya’alik le xnuuk ko’olelo’.

Ku núukik túun chiich:

–Ay ninia lelo’ jach jaaj a t’aan, tumen tene’ yaan in ya’ab ki’ janal yéetel áak’ab, yéetel k’iine’, ¡mina’an!.





Regresar
  © Universidad Autónoma de Yucatán
Centro de Investigaciones Regionales "Dr. Hideyo Noguchi"
Unidad de Ciencias Sociales
Dirección General de Desarrollo Académico