Ronquidos
Apenas pasaba la medianoche, casi en coro cantaron los gallos. Pequeñas nubes convertían el rostro del cielo en una coladera que dejaba caer diminutas y frías gotas de agua.
A la tercera vez que cantaron los gallos, don Dimas se estiró en su hamaca, se acostó de lado y tanteando el suelo tomó su bastón, que trabó en la hamaca de su esposa, la jaló suavemente mientras decía:
-¿Ya despertaste?
-Ya, pero me parece que está lloviznando- respondió su esposa.
-Sí. Está lloviznando. Dame la vela para ir a buscar dos pitas para taparnos.
-¿Justamente hoy, no podemos dejarlo par otro día?- replicó su mujer.
-No. Hoy justamente completamos las tres veces. Vamos mujer. ¿Pusiste todas las cosas en el sabucán?
-Sí, las puse.
A pesar de los años, don Dimas y su esposa iban casi corriendo entre lo pedregoso del camino y la claridad de la noche. Cuando alcanzaban la sombra de algún árbol, se detienen a descansar para luego continuar su camino tomados de la mano y en silencio.
Al llegar en la entrada de la casa, allí estaban parados los dos perros.
-¡Nariz negra, Cuatro ojos!- bastó que don Dimas los llamara para que los bravos perros no ladraran y meneando la cola se perdieron en la obscuridad.
La puerta de la casa se abrió lentamente.
-Entren- murmuró la mujer de mediana edad que salió.
-¿Está durmiendo? Preguntó don Dimas.
-Sí. Duerme profundamente- contestó la mujer.
-¿Dónde pusiste la jícara y el sombrero?- inquirió don Dimas a su mujer.
-Aquí están.
-Alúmbrame por favor.
Don Dimas, ayudándose con el bastón se agachó y asentó una blanquísima y redonda jícara debajo de la hamaca donde dormía el hombre y la tapó con el sombrero. Cada vez que roncaba el hombre, al respirar la destapaba. Al completar nueve veces, dejó destapada la jícara con el sombrero.
El hombre jamás volvió a roncar. Ahora su esposa e hijos duermen tranquilos. Don Dimas ahuyentó los ronquidos.
Nook’
Táant u máan chúumuk áak’ab ka’aj báan juumnaj u k’aay le j-teelo’obo’. Mejen nookoy u cháachabkuunsmaj u yich ka’ane’ tu ch’aj u k’áaxal jump’éel chan siis wiitz toosja’.
Tu yóoxpuul k’aaynajik le j-t’eelo’obo’ Yum Diimase’ tu chan sadzuba tu k’aan, chan tzellaje’ ka’a tu tatalk’a’ataj le lu’um tak uchik u machik u xóolte’. Tu t’ilaj tu k’aan u yatane’ ka’a tu chaambe koolaj ka’alikil táan u x-mukul a’alik.
-¿Dzo’ok wa a wajal?
-Dzo’okij, chéen ba’ale’ bey in wóol táan tóosja’e’ -ku núukik u yatan.
-Táan, táan tóosja’. Dzáaten le kibo’ ka xi’iken in kaxant ka’ap’éel x-la’ piita utia’al k pixikbáa.
-¿Jach wa k’abéet bejela’e’?
-Bejela’e’ u núupulil oxlajun u téenele’. Ko’ox in xunáanil, ko’ox. ¿Ta dzáaj wa le ba’alo’ob ichil le sáabukano’?
-Tin dzáaj.
Kex tumen k’as ch’aja’ano’obe’, Yum Diimas yéetel u yatane’ xa’ak’a’an áalkabil u bino’ob u k’olemakil le bey yéetel u sáask’ale’enil le áak’abo’. Le ken k’uchko’ob tu bo’oy junkúul che’e ku jan je’elo’obi’, ku dzo’okole’ x-mukultzilile’ ku jo’op’ol u ka’a bino’ob u machmaj u k’abo’ob.
Le ka k’ucho’ob tu jool jump’éel naje’, ti’i wa’alakbal le ka’atúul peek’o’obo’.
-¡Boxni’, Kamp’éel Ich! Chen uchik u t’a’anal u k’aabao’ob tumen Yum Diimase’ le pek’o’ob kex jach dzíiko’obo’ ma’a toojolnajo’obi’, táan u pi’itik u nejo’obe’ sa’ato’ob ichil le e’joch’en’enilo’.
Jujump’iitile’ ka’aj je’epaj u jool le najo’.
-Ookene’ex -ku chaambel a’ala’al tio’ob tumen le k’as x-loo’bayam ko’olel ka’a jóok’o’.
-¿Táan wa a wenel? -ku k’áatik Yum Diimas.
-Táan, jach t’uubul in wenel -ku núukik le ko’olelo’.
-¿Tu’ux ta dzáaj le luuch yéetel le p’óoke’? -ku k’áatik Yum Diimas ti’ u yatan.
-Je’elo’oba’.
-Much tiich’ka’aten.
-Yum Diimase’ tu yáantuba yéetel u xóolte’ ka’aj p’oklaji, tu yedzkuunsaj jump’éel wóolis sakansak luuch tu yáanal le k’aan tu’ux ku wenel le máako’ ka tu nup’aj yéetel le p’óoko’. Je’ex u nook’ le máako’, le ken u ch’a’a u yiike’ ku ch’úuyik le p’óoko’.
Le wíiniko’ ma’a jsuunaj ka’a nóoki’i. Bejla’e’ u yatan yéetel u paalalo’obe’ ku wenelo’ob ma’alob. Yum Diimas beet u xu’ulul u nóok’
Estos materiales se publicaron en: Navegaciones Zur (Revista bimestral del Centro Yucateco de Escritores, A.C.) No. 20, Mérida Yucatán, marzo de 1998