Los grillos
La noche es bella.
Los grillos gustosamente cantan.
Cantan con gozo para mí.
Cuando levanto los ojos,
veo cómo placenteramente danzan en el pequeño rincón de mi casa
La lluvia brinca con agrado en los ramajes.
Los grillos bailan con la lluvia.
Cuando la lluvia se vuelve finas hebras,
dejo de escuchar el gratísimo canto de los grillos.
Máaso’ob
Jadzutz áak’ab.
Taán u ki’ k’aay máaso’ob.
Táan u ki’ k’aaykeno’ob.
Kin líik’sik in wicho’obe’,
kin wilik bix u ki óok’oto’ob tu chan jalmóoyil in wotoch.
Cháake’ táan u ki’ ki síit’ók’oto’ob ti’ k’ab che’o’ob.
Máaso’obe’ táan u ketlán ók’oto’ob yéetel cháak.
Ka tzitzikpal cháake,
jau xan in wu’uyik u ki’ ki’ k’aay máaso’ob.
Estos materiales se publicaron en: Navegaciones Zur (Revista bimestral del Centro Yucateco de Escritores, A.C.) No. 20, Mérida Yucatán, marzo de 1998