Noviembre 2005
Diario de Yucatán y Periódico Por Esto!
|
01/11/2005. Sale a la luz un catecismo en maya antiguo. El libro, editado en 1847, puede leerse ahora en español. Un catecismo en maya antiguo ha salido a la luz en nueva versión traducida al maya actual y al español y se han impreso sólo 70 ejemplares, pues es una edición de colección. El “Catecismo y exposición (sic) breve de la Doctrina Cristiana”, está basado en un documento antiguo que hace dos años adquirió Ricardo Gutiérrez López, director de la Preparatoria México. Fue editado en maya en una época de gran convulsión en Yucatán y en México, como la Guerra de Castas y la invasión norteamericana. Después de tener las copias, planeó traducirlas y hacer un libro artesanal, único en su tipo, de formato más grande que el catecismo antiguo. Para esto solicitó la ayuda de Pedro Gullotti Trussel, traductor presbiteriano; del sociólogo Lizardo Barbachano Ayora y del editor Raúl Maldonado Espinosa. El señor Gullotti tardó dos años en traducir el catecismo. “La lengua maya que encontré en el texto ya no existe actualmente”, comenta Gullotti. “La ortografía es diferente. En el maya actual existen dos ortografías autorizadas, la de la Universidad Autónoma de Yucatán y la del Instituto Zamná, que son diferentes entre sí; estudié la ortografía en desuso con ayuda de la antropóloga Hilaria Máas Collí. “El investigador que decida revisar este texto debe poner especial cuidado en la acentuación; hay palabras que cambian de significado únicamente por el acento, por ejemplo, máax (que en español significa quién) y maax (el hombre)” agrega el señor Gullotti. Los textos, ya traducidos, fueron copiados en su totalidad a mano, en maya y español, por el sociólogo Barbachano Ayora y publicado en 70 ejemplares de colección por Maldonado Espinosa. “Me sorprendió la manera como los españoles adaptaron el texto original para poder evangelizar a los mayas de Yucatán…, presentaban, por ejemplo, a la Virgen María como la Madre de Todos, o la Madre Tierra o Vida”, explica Barbachano. “Se utilizó un escáner muy moderno para reproducir las páginas, porque el papel original era muy grueso (parchment agent), una barrera; además, debajo de la tinta china estaban las huellas originales a lápiz y fue necesario limpiar varias veces el texto para reproducirlo”. Están encuadernados en pasta dura, el prólogo es de Gutiérrez López y tiene una imagen de la Cruz de Santiago al frente en la primera página. Diario de Yucatán.
04/11/2005. Muestra de altares de Hanal pixán en primaria Inocencio Ruiz. Arraigan la cultura maya en los niños. El Hanal pixán es una de las tradiciones que hasta ahora se ha conservado en esta escuela y cada año se instalan los altares con el propósito de arraigar esta cultura entre los niños. Por tal motivo se realizó una muestra de altares, de tal manera que se instalaron tres altares por cada ciclo: 1º y 2º dedicado a los niños; 3º y 4º dedicado también a los niños y, el 5º y 6º para las ánimas grandes. En el altar que levantaron los alumnos del 3º y 4º, llamó la atención ver que se dedicó a los Niños Héroes, ya que colocaron imágenes de ellos. En el 5º y 6º fue dedicado a los grandes y a un costado del altar, se prendió la candela con el tradicional comal; así como se representó a un costado del cementerio. En todos los altares, se podía apreciar flores, panes, comidas, dulces y las velas, tanto negras como de colores; sin faltar los ricos tamales, el atole, el chocolate y hasta el trago preferido de los difuntos. Por último, se dijo a los alumnos que esta tradición no se debe olvidar, se celebra en todos los lugares de México y parte del mundo y los días más importantes son el 31 de octubre y el 1 y 2 de noviembre. Por Esto!
04/11/2005. En Proyecto Itzaes. U Hanal pixán, más que una muestra de altares. Desde las nueve de la mañana los integrantes del Programa Altruista Educativo Proyecto Itzaes iniciaron la construcción de las chozas en las que se montarán los altares del Hanal pixán como asegura un lingüista maya. La diferencia de esta muestra representativa de altares está en la larga preparación que se tiene con los alumnos de los diversos grupos del Proyecto Itzaes. Desde las primeras clases se empezó a trabajar con diferentes proyectos. Los alumnos emplearon las tecnologías de la información y de la comunicación para aprender más del tema. De esta forma, los alumnos realizaron entrevistas entre sus familiares para conocer la forma como se elabora el mucbil pollo. Esta información fue sociabilizada entre ellos, en la siguiente sesión de trabajo, encontrando pequeñas diferencias. Algunos de los habitantes llevan el píib a los hornos de las panaderías, todavía, en algunos hogares, son horneados en un agujero excavado en la tierra. Para ello, los hombres mayores enseñan a las generaciones más jóvenes cómo debe prepararse el “horno” bajo tierra, donde colocan cierto tipo de piedras junto con leña, pero no de cualquier árbol, para darle un olor característico. Después de determinado número de horas –dependiendo del tamaño– se colocan encima los pibes elaborados por las señoras quienes enseñan a las mujeres más jóvenes de la familia. Este proceso ha pasado de generación en generación. Como se sabe, uno de los objetivos del programa es la preservación de la cultura en los niños pero enseñándoles a elaborar proyectos que llevan a cabo semana a semana, a diferencia de algunos centros educativos donde únicamente se prepara la exposición unos días antes. Las fotografías y los datos recabados se publican en la página del programa www.proyectoitzaes.org Por Esto!
06/11/2005. Mayas demandan justicia y respeto. Los gobiernos nos quitan nuestras tierras, nos roban nuestras riquezas, nos relegan a ser ciudadanos de tercera clase, violan nuestros derechos humanos y naturales, establecen políticas discriminatorias y racistas, destruyen nuestras culturas, nuestros idiomas y nuestras expresiones religiosas y espirituales. Así lo denunció don Valerio Canché Yah, presidente del consejo de sacerdotes y ancianos mayas. En el marco del Foro sobre Derechos Humanos y los pueblos indígenas, don Valerio alzó la voz una vez más, como lo hizo en el Séptimo Encuentro Cultural Indígena de las Américas, realizado en el mes de septiembre en Valladolid. En el teatro Felipe Carrillo Puerto, ante el ombudsman yucateco Sergio Salazar Vadillo y un pequeño grupo de asistentes, don Valerio denunció que las autoridades menosprecian al pueblo maya, destruyen su cultura, idioma y las expresiones religiosas y espirituales. Además se apropian de nuestros lugares sagrados ceremoniales a los que llaman zonas arqueológicas y patrimonios de la humanidad, tierras y aguas, talan los bosques y selvas y nos llenan de plagas y enfermedades que continúan diezmando a nuestra población. Exigió que se les respete su derecho a definir de manera libre e independiente los valores ancestrales de su familia, así como la educación de sus hijos y la utilización de las tecnologías no contaminantes que estimen apropiadas para la sobrevivencia. Pidió que se respete el derecho del pueblo maya a promover su cultura sin la intervención de fuerzas extrañas, disfrutar de sus tierras y todas las cosas que ellas les proveen para llevar a cabo una vida digna y plena. Exigió una vez más, el cese de todas las prácticas que conllevan a la división de las naciones y pueblos indígenas, en países con gobiernos diferentes y fronteras ajenas a nosotros. Diario de Yucatán.
05/11/2005. Cumbre de Antropología en Campeche. Se darán a conocer avances de expertos de América y Europa. La decimotercera edición del Coloquio Internacional de Antropología Física “Juan Comas” se llevará a cabo en Campeche con la participación de investigadores de Canadá, Colombia, Chile, Estados Unidos, España, Francia, Venezuela y México, informa el Instituto Nacional de Antropología e Historia. En el encuentro bianual, los especialistas hablarán sobre la evolución humana, osteología, paleodemografía y antropología forense, lo que lo convierte en el acto académico más importante de la Asociación Mexicana de Antropología Biológica (AMAB). El coloquio es organizado por la Dirección de Antropología Física (DAF) y la Escuela Nacional de Antropología e Historia (ENAH), del INAH; el Colegio de la Frontera Sur, Unidad Campeche y el Instituto de Investigaciones Antropológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México. Xavier Lizarraga, titular de la DAF, señala que en este encuentro se presentan los avances de las investigaciones que se desarrollan sobre distintos tópicos. Los expositores presentarán ponencias sobre trabajo, ergonomía, salud, cambio social, vida biológica humana, cuerpo, representación, cultura y bioética. Intervendrán también estudiantes de licenciatura y posgrado. Diario de Yucatán.
06/11/2005. Demandan congruencia al Ejecutivo. Dos asociaciones lo acusan de excluir y desairar a indígenas. Durante el foro “La sociedad civil y los derechos humanos”, organizaciones indígenas pidieron al Poder Ejecutivo que sea congruente en sus acciones en materia de justicia social y jurídica. El foro se realizó en el Teatro Felipe Carrillo Puerto de la UADY a la cual asistieron pocas personas. Carmen Ventura Quintal, presidenta de la Sociedad Chan Tza Can, dijo que en Metrópolisur el Ejecutivo está despojando al indígena de su patrimonio, pero con bombo y platillo hace la campaña Wey yano’one’ (Aquí estamos), que promueve la cultura maya. –La obra gubernamental sería exclusiva para personas con potencial económico, la gente pobre no tendrá acceso, como no lo tienen en playas e instalaciones turísticas en Yucatán y Cancún- indicó la directiva. -Patricio Patrón Laviada causaría una tremenda depredación que afectará a recursos naturales y vestigios mayas que se encuentran en el área donde se pretende construir un nuevo aeropuerto internacional y esto lo cobrará muy caro la naturaleza, como lo está haciendo con los huracanes- -En cuestiones de justicia, ésta no se aplica equitativamente, añadió- Los indígenas sufren marginación y una prueba de ello fue el indulto que el gobernador le dio a Armando Medina Millet. –Medina Millet ya está libre, pero Ricardo Ucán Ceca (campesino condenado por matar en defensa de su familia) continúa preso, aunque está en manos del Ejecutivo liberarlo. Los juicios a los presos indígenas son irregulares, al no proporcionarles un traductor. Valerio Canché Yah, presidente del Consejo de Sacerdotes y Ancianos Mayas, dijo que la sociedad y las autoridades no reconocen las labores indígenas. –En septiembre el gobernador desairó a representantes de 13 países en el VII Encuentro Cultural de Indígenas de las Américas (en Valladolid) pues no fue. Diario de Yucatán.
06/11/2005. Impulso a nuevos talleres artesanales. Fundación Banamex brinda opciones a mujeres del campo. Ante los resultados de su programa social, la Fundación Haciendas del Mundo Maya acordó impulsar la construcción y operación de otros nueve talleres artesanales, en coordinación con la Secretaría de Desarrollo Rural. Se invertirán más de $2.4 millones en la generación de 160 nuevos empleos en Sihunchén y Peba (Abalá), Itzincab Cámara (Tecoh) y Granada y Chuncucmil (Maxcanú). Esos empleos están destinados a campesinas. En el último año, la Fundación y la Secretaría de Desarrollo Rural impulsaron la construcción y operación de diez talleres artesanales en Tizimín, Santa Rosa de Lima (Maxcanú), San Antonio Millet (Tixkokob) e Itzincab Cámara (Tecoh). Esos grupos artesanales trabajan con cuerno, henequén y filigrana. También elaboran hamacas y bordado de punto de cruz. El Secretario de Desarrollo Rural y Pesca, adelantó que a diferencia de los primeros talleres, los próximos elaborarán de manera artesanal jabón y champú, palma de jipi, bolsas finas de henequén, velas aromáticas y decorativas. La Fundación Banamex aporta su experiencia en materia de comercialización, lo cual garantiza que el trabajo de los grupos se venda al turismo nacional e internacional. Diario de Yucatán.
07/11/2005. Sospechas de vestigios mayas en cercanías de Baca. En el rancho Chinic, a las afueras de esta comunidad, hay tres cerros que llaman la atención de la gente que pasa por ahí y que miden 10, 8 y 5 metros de altura. Alrededor de los cerros hay cinco pequeños montículos de piedras de casi 4 metros de alto, lo que hace suponer que se trata de un asentamiento maya. Desde hace muchos años la gente comentaba que en esos cerros hay cosas enterradas y que si ve un gallo subirse al cerro más alto, tiene que esperar a que pasen nueve días para ir a excavar y hallar oro. También cuentan que en el sitio hay aluxes que cuidan de los dos cerros y que si alguien entra sin permiso le lanzan piedras para que se vaya. Otra de las creencias que existe es que en el cerro más alto hay una imagen de la Virgen María enterrada y que cuando suben a la Santa Cruz para rezarle el 3 de mayo, día del albañil, y hacerle su misa, también la veneran a ella. Lo que si es un hecho es que en los patios, cuando la gente ha excavado para construir los cimientos de sus casas, se han encontrado figuras y vasijas de barro, piedras labradas, pero la gente no lo dice abiertamente porque teme que les quiten sus terrenos o sus casas. Incluso, hace ocho años, durante la construcción de la carretera que comunica el Colegio de Bachilleres con el periférico se halló una tumba con un cadáver momificado dentro y con ofrendas y vasijas de cerámica. Diario de Yucatán.
09/11/2005. Sólo en 2 secundarias de Yucatán se imparte la maya. En once secundarias del país se imparte la asignatura de lengua indígena, que en el caso de Yucatán se denomina “Lengua y Cultura Maya”. La coordinadora general de Educación Intercultural y Bilingüe de la SEP, Dra. Sylvia Schmelkes del Valle, explicó que con esa asignatura esperan reducir el rezago que se estima es de un 40% de la población de 13 a 15 años con primaria concluida y que no ingresó a la secundaria. Esta asignatura es catalogada como “opcional” en el marco de la RIES y en nuestro estado se aplica en dos escuelas: la Secundaria Técnica No.47 de Maní y la Telesecundaria Melchor Ocampo de Kancab, Tekax, en beneficio de 150 estudiantes. Esta asignatura podría ser obligatoria a partir del año que entra en todos los estados que tienen población indígena. Se entiende como zona indígena la población donde al menos un 30% de la misma habla la lengua indígena. Esta materia se incluyó para garantizar una educación cultural y lingüísticamente pertinente a los indígenas en todos los niveles educativos, pues recordó que los indígenas son atendidos educativamente hasta la primaria, ya que las escuelas interculturales bilingües son de educación inicial, preescolar y primaria. Frente a eso tenemos una Ley General de Derechos Lingüísticos en la que se indica que la educación en lengua propia en la educación básica es obligatoria, lo que nos parecía muy importante que en el nivel de la escuela secundaria se pudiera trabajar por primera vez en la historia la enseñanza, junto con la cultura, en todas las lenguas indígenas del país. Por Esto!
10/11/2005. Pibes en la mesa para difuntos, tradición al conmemorarse el “bix”. Manjar para las ánimas. Los pibes representan un manjar para las ánimas, tradición que se recordó al conmemorarse el llamado “bix” de los finados, fecha en que prácticamente en todos los hogares de esta comunidad se elaboraron los tradicionales guisos, ya sean de pollo, puerco o pavo, horneados o enterrados, según las costumbres familiares. El 1 de noviembre se celebra a las ánimas grandes, a los que murieron en edad adulta, y el día 2 de noviembre es la fecha en que todos acuden al cementerio municipal cuando se conmemora el día de los fieles difuntos. Pasado estos días, es decir a los ocho días, se conmemora el “bix” de los finados, precisamente lo que se conmemoró ayer con la elaboración de los tradicionales pibes. Nadie debe ignorar estas costumbres, ya que según las creencias podrían evitar el buen cocimiento de los pibes. Por Esto!
10/11/2005. Escuela preserva tradición maya. Altares de Hanal pixán con pibes, flores y dulces. Con el fin de proyectar por medio de la escuela las tradiciones del “Hanal pixán” a nivel comunidad, la dirección de la escuela primaria Albino J. Lope, los maestros, alumnos y padres de familia, llevaron a cabo una exhibición de altares. La instalación tuvo lugar en el parque municipal donde desde temprana hora, alumnos y maestros armaron sus altares, en los que fueron depositando dulces de diferentes tipos, panes, elotes, flores, veladoras, atole de maíz y los tradicionales guisos de puchero y chilmole sin faltar el tradicional pib enterrado. La intención del plantel es proyectar por medio de la escuela, las tradiciones del Hanal pixán, así como fomentar e inculcar entre el alumnado la conservación de estas costumbres tan nuestras, como lo son el Día de los Fieles Difuntos y los altares de Hanal Pixán. Hay otras costumbres extranjeras que pretenden opacar nuestras tradiciones y una de ellas es el llamado Hallowen, y para evitar que el alumnado ponga interés en ello, es fomentar y rescatar nuestras costumbres. Por Esto!
10/11/2005. “Un proyecto interesante”. Dos artistas locales opinan del plan de la Fundación Macay. Las reacciones sobre el proyecto de la Bienal Internacional de Escultura al Aire Libre que darían pie al Centro Cultural Mesoamericano de Yucatán (Cecumay), no se han hecho esperar. El artista plástico Manuel Lizama Salazar, fundador y coordinador del grupo Art’hó, y el escultor Reynaldo Bolio Suárez, coinciden en que es interesante y ambicioso el proyecto, como también en lo confuso que resulta la participación de los artistas que intervendrían en la bienal. Carlos García Ponce, presidente de la Fundación Macay, A. C., dio a conocer anteayer en la ciudad de México que en la primavera de 2007 comenzará en Yucatán el proyecto turístico y cultural, que tendrá como sede el Cecumy, que se construirá en un terreno de 19 hectáreas a la vera de la zona arqueológica de Dzibichaltún. Diario de Yucatán.
10/11/2005. Se incluirá la lengua maya en secundaria. La asignatura será obligatoria a partir del próximo ciclo. En Yucatán se incluirá la asignatura de Lengua y Cultura Maya, como parte de la Reforma Integral de la Educación Secundaria (RIES), cuya fase de pilotaje ya se lleva a cabo en todo el país. En el presente ciclo escolar, la asignatura se puso en marcha estratégicamente en ocho lenguas de diversas regiones de la República. La primera etapa incluyó a 11 secundarias de Oaxaca, Campeche, Tabasco, Hidalgo, Querétaro, Guerrero, Chiapas y Yucatán, en las siguientes lenguas: nahua de la Huasteca potosina, hñahnu del Valle de Mezquital de Hidalgo, zapoteca y mixteca, de Oaxaca; tzeltal, tzotsil y chol, de Chiapas, y maya de Yucatán. De acuerdo con un boletín de la Secretaría de Educación estatal, la coordinadora general de Educación Intercultural y Bilingüe de la dependencia, maestra Sylvia Schmelkes del Valle, manifestó que en esta asignatura, que se espera que sea obligatoria a partir del año que entra en todos los estados que tienen población indígena, se consideran elementos y dimensiones que tienden a la enseñanza de los conocimientos y el saber de los pueblos originarios, mediante el uso y la enseñanza de la lengua nativa de cada lugar. También se busca incluir a los pueblos en la elaboración de los programas educativos. Una zona indígena es donde hay al menos un 30% de la población que habla la lengua indígena, lo que representa una tercera parte de la población. La asignatura de la Lengua y Cultura Maya en esta primera etapa de prueba en el Estado se lleva a cabo en dos escuelas, con buenos resultados con los dos maestros que participan y el interés de alumnos y padres de familia de la Secundaria Técnica número 47 de Maní y la Telesecundaria Melchor Ocampo, de Kancab, Tekax, en beneficio de 150 estudiantes. Los indígenas son atendidos educativamente hasta la primaria, las escuelas interculturales bilingües son de educación inicial, preescolar y primaria. Frente a eso tenemos una Ley General de Derechos Lingüísticos en la que se indica que la educación en lengua propia en primaria es obligatoria, lo que nos parecía muy importante es que en secundaria se pudiera trabajar por primera vez en la historia de la enseñanza junto con la cultura, en todas las lenguas indígenas del país –abundó la funcionaria. Diario de Yucatán.
11/11/2005. Saqueo arqueológico. Necesario que la gente colabore más en la vigilancia. El saqueo es grave en algunas zonas arqueológicas del estado, por lo que es importante crear conciencia entre los campesinos de la necesidad e importancia de que cuiden sus tierras, que se conviertan en guardianes de los sitios arqueológicos que están dentro de sus propiedades, indica en Campeche el arqueólogo esloveno Ivan Sprajc. “El INAH debe colocar señalamientos en los sitios arqueológicos encontrados en el sur del estado y no sólo como hace con Calakmul y Becán”. El especialista, representante del Centro de Investigaciones Científicas de la Academia Eslovena de Ciencias y Artes de Ljubljana, presenta hoy la ponencia “Nuevos descubrimientos arqueológicos en el sur del estado de Campeche”, como parte del XV Encuentro Internacional “Investigadores de la Cultura Maya”. Como resultado de la sexta temporada de reconocimiento arqueológico en el sur de Campeche, que se realizó de marzo a mayo de 2005, en la parte sur de la Reserva de la Biosfera de Calakmul, además de varios sitios menores encontraron tres centros mayores con arquitectura monumental. “Uno de ellos cuenta también con cuatro estelas, cuyas inscripciones jeroglíficas incluyen la fecha más temprana descubierta hasta el momento en los sitios mayas de México”. Señala que localizaron Uxul y Pared de los Reyes, registrados por la expedición de Kart Ruppert en 1934. En Pared de los Reyes se conservan fragmentos de la decoración de estuco en el edificio principal, mientras que Uxul es un centro mayor, particularmente interesante, por sus 15 estelas con relieves y textos jeroglíficos. En los sitios examinados que pertenecen a los períodos Preclásico Tardío y Clásico se recolectaron muestras de material de superficie y se realizaron levantamientos topográficos de los grupos arquitectónicos principales. Muchos de estos sitios están en terrenos de los propios ejidatarios y algunos, como Uxul, presentan huellas de grave saqueo. Entre los hallazgos más importantes destacan las Estelas de los Alacranes, dos conjuntos de pelota en Santa Rosa, el Altar de los Reyes, entre otros. Diario de Yucatán.
12/11/2005. Calakmul, centro del poder que se retrata en la cerámica maya. Concluye un evento internacional de investigadores. Con la presentación de 28 ponencias relacionadas con la arqueología de cerámica y lítica de la región sureste, arqueología de Guatemala y Belice y arqueoastronomía, concluye en la capital campechana el XV Encuentro Internacional “Los Investigadores de la Cultura Maya”. A este evento asistieron cientos de investigadores de varias partes del mundo. Ana García Barrios, directora del Proyecto Calakmul de la Universidad Complutense de Madrid, en su ponencia “Nuevos hallazgos de cerámica estilo códice en Calakmul”, señala que en las últimas campañas arqueológicas se han localizado un gran número de fragmentos, unos 600 aproximadamente, de cerámica denominada “estilo códice”. La gran mayoría de cerámicas conocidas de este tipo proceden del saqueo y se encuentran en colecciones privadas, lo que ha dificultado ubicar su procedencia y entender su contexto. En cuanto a los fragmentos hallados en Calakmul, dice que se relacionan con la dinastía Kaan, cuyo centro de poder a finales del siglo XII se encontraba en Calakmul. Estos y otros datos hacen pensar que Calakmul tuvo a grandes maestros de este estilo cerámico, siendo uno de los centros principales de creación de cerámicas de estilo códice. Diario de Yucatán.
13/11/2005. Develan misterio de Palenque. La Reina Roja era la esposa de Pakal/Análisis de ofrendas cerámicas lo confirman/Era la señora Tz’akb’u Ajaw, con quien Pakal concibió tres hijos/Ponencia presentada en el XV Encuentro Internacional “Los investigadores de la Cultura Maya”. Por fin se develó el misterio que guardaba la tumba del Templo XIII de Palenque, al considerar investigadores del Proyecto Arqueológico de Palenque que la Reina Roja es la señora Tz’aakb’u Ajaw, la esposa del rey Pakal. El análisis cerámico de la ofrenda de la Reina Roja corrobora la idea de que ésta fue contemporánea de Pakal. Otras disciplinas, tales como la epigrafía, la antropología física y el estudio arquitectónico, han sugerido la hipótesis de que se trata de la esposa de Pakal, hipótesis a la que nosotros también nos sumamos. En la ponencia “La Reina Roja y su relación con Pakal, análisis de las ofrendas cerámicas de dos personas de Palenque”, expusieron los resultados del proyecto. “Teniendo siempre presente la ubicación de la tumba de la Reina Roja
18/11/2005. Homenaje a la inspiración del Mayab. Festeja el Museo de la Canción Yucateca su 27º aniversario. Con una velada romántica que reunió a 500 personas, el Museo de la Canción Yucateca celebró 27 años de fundación. La Rondalla del Museo, Jorge Buenfil, Atril 6 y Los Juglares deleitaron a los asistentes con un repertorio de autores locales. El programa incluyó la declamación del doctor José Luis Araujo Barrera y la presentación del libro “Nueva Antología de la canción yucateca”, en el que Luis Pérez Sabido recopila 75 biografías de artistas y 280 canciones. La presencia de Ligia Cámara Blue, Judith Pérez Romero, Lía Baeza Mézquita, María Eugenia Escobedo, entre otros artistas que han sido homenajeados por el Museo, dieron realce al evento. La institución sigue de fiesta y el 7 de diciembre próximo rendirá homenaje a Guty Cárdenas por el centenario de su natalicio, que se conmemora el día 12. En entrevista, Juan Duch Mediz, director del Museo, recuerda que la misión del instituto es rescatar, preservar, promover y difundir la canción yucateca, sus autores, compositores e interpretes. El Museo abrió una tienda de libros y discos de artistas yucatecos. Se impartirán talleres de música para aprender a tocar ritmos como bambuco, bolero y jarana, también se darán clases de composición para enseñar el manejo de los versos y preservar en las letras valores como el amor y la lealtad. Los últimos viernes de mes se ofrecen veladas para recordar a los compositores que nacieron en ese periodo. Además, el público puede asistir a los ensayos de la Rondalla del Museo, todos los sábados de 11 a 13 horas, bajo la dirección de Rosita Caballero. Diario de Yucatán.
18/11/2005. El solar es vida y cultura. La producción de los patios mayas, objeto de estudio alemán. Los solares significan tener alimentos a la mano y son una fuente que complementan la vida y nutrición de las familias mayas, afirma la investigadora de la Universidad Autónoma de Chapingo, Elsa Cervera Backhauss. La producción casera o de traspatio en el hogar maya es motivo de estudio del alemán Bjorn Rhody, cuya Universidad Humboldt de Berlín promoverá un proyecto de revalorización de la producción alimentaria y el trabajo familiar en su país. Muchos países de primer mundo tratan de integrar elementos de agricultura en pequeñas superficies y fomentar el trabajo familiar. El cultivo en los solares le interesa muchísimo a Alemania y, por esa razón, ese estudiante vino para conocer cómo producen las familias mayas. Gran parte de las familias rurales y suburbanas de Mérida produce alimentos en sus solares porque tienen árboles frutales, plantas de chaya, cilantro, rábanos y plantas ornamentales, medicinales, aromáticas, además, animales como gallinas, pavos, cerdos, patos y conejos. El solar complementa la alimentación de la familia maya. No sólo es el cultivo y la cría de animales comestibles, sino el solar es fuente de vida, de interrelación familiar, intercambio de conocimiento, de prácticas de tradiciones ancestrales y de transmisión cultural porque ahí se cocinan pibes, se hacen ofrendas para pedir por la salud o agradecer algún favor divino. Los patios proveen piedras para albarrada o casa, reproducción de animales comestibles, plantas curativas, ornamentales y medicinales, frutas como ciruela, ciricote, huayas, chinas, mandarinas y mamey. Diario de Yucatán.
18/11/2005. El “gatorade” maya. El potencial alimenticio que representan los solares mayas fue objeto de una consulta a campesinos, para que el Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya y el campus local de la Universidad Autónoma de Chapingo rescaten esa producción tradicional y la impulsen como política pública. Esta riqueza alimentaria la pusieron de manifiesto el subdirector de Desarrollo del Indemaya, Feliciano Sánchez Chan, y los campesino asistentes al primer foro “Oídos abiertos a la problemática del solar maya”, efectuado por el Indemaya y el Centro Regional Universitario Península de Yucatán. ¿Quién no sabe que las familias rurales van al patio y toman una gallina para comer? Van al patio y bajan limones, chinas, mandarinas, toronja, caimitos, mameyes y huayas, entre otras frutas, para comer. “Las familias mayas ahorran y se alimentan de la producción de los solares desde hace años”. A su vez, se expusieron los resultados de un estudio sobre desnutrición infantil en Tabi, Sotuta y explicaron como la ingesta de pozole mejoró el peso de los niños estudiados. De inmediato los presentes lo bautizaron “el gatorade” maya. Diario de Yucatán.
19/11/2005. Salen a la luz más secretos mayas. Pugnas de carácter social y político en la lucha por el poder. El reciente descubrimiento arqueológico en Cancuén, Guatemala, confirma que los mayas del período clásico no sólo se interesaban en astronomía y religión, sino que también había pugnas de carácter socio-político por el poder, afirma la arqueóloga Lilia Fernández Souza, investigadora de la Facultad de Ciencias Antropológicas de la UADY. “Los hallazgos en ese sitio permiten esquemar el funcionamiento político y social de los mayas”. Un equipo de investigadores de la Nacional Geographic Society de Estados Unidos, el Ministerio de Cultura de Guatemala y la Universidad Vanderbilt de Tenessi dio a conocer evidencias de una matanza de nobles que ocurrió entre los años 300 y 900 d.C. en la antigua Cancuén, capital de uno de los reinos de la civilización maya. En total son restos de 50 personas que fueron asesinadas en una especie de ritual… fue el principio del fin de la civilización maya, comentó el antropólogo Arthur Demarest, profesor de la Universidad de Vanderbilt. Diario de Yucatán.
29/11/2005. Yucatán, un legado maya. Mayapán y Uxmal son evidencias de su riqueza arqueológica. Yucatán posee sitios mayas como Chichén Itzá, Uxmal y los que forman la ruta Puuc. Muchos de sus edificios, templos y conventos coloniales aún se hallan en pie. Sus zonas arqueológicas como Labná, Kabah y Sayil son dignas de admirarse por la magnificencia de sus piezas. El placer de descubrir Chichén Itzá está en indagar a fondo las nuevas evidencias que los arqueólogos despejan día a día. Plataformas, murallas, caminos, altares, frisos, estelas, columnas, dinteles, mascarones y esculturas elementos iconográficos que logran maravillarnos. A tan sólo 10 minutos de la ciudad de Mérida se encuentra Dzibilchaltún, sitio arqueológico de construcciones dispersas en una zona que abarca 16 km2, entre los que destaca el Templo de las Siete Muñecas, famoso por la contemplación de los fenómenos del sol y de la luna. Al sureste de Mérida, en el kilómetro 43 se encuentra Mayapán, que significa “pendón del maya” o “estandarte de los mayas”, es el centro más importante de la civilización maya durante el siglo XIII de nuestra era; cuenta con más de 4 mil estructuras rodeadas por una gran muralla. En la parte central se localizan los edificios que ocuparon los sacerdotes, comerciantes y sabios de la época, ubicados todos en torno al Castillo de Kukulcán, principal estructura decorada con murales. La antigua ciudad maya de Uxmal o “venado agonizante” está ubicada al suroeste de la Península a 78 kilómetros de la ciudad de Mérida. Sus principales edificaciones son el Cuadrángulo de los Pájaros, el Cuadrángulo de las Monjas, el Palacio del Gobernador y la Casa del Adivino, cuya cima es de 35 metros de altura. En esta zona arqueológica se pueden visitar los edificios mayas como la gran pirámide de Acanceh y el Palacio de los Estucos. Sitio menor de la ruta Puuc, es la zona de Xlapak donde se encuentra una de las más grandes joyas del estilo arquitectónico Puuc llamada “El Palacio”. Diario de Yucatán.
29/11/2005. La conservación del patrimonio cultural, con técnica espacial. El Centro Histórico y Calakmul entre los beneficiados. La UNESCO utilizaría nuevas técnicas espaciales para hacer más eficiente la conservación de los sitios catalogados como patrimonio cultural, entre los que se encuentran el Centro Histórico de Campeche y la zona arqueológica de Calakmul. Ya se llevan a cabo programas intensivos de conservación para esos sitios y se tiene el interés de saber de qué manera las nuevas técnicas pueden aportar ayuda para que las acciones sean más efectivas. Se informó que la falta de fondos adecuados, las catástrofes naturales, exceso de turistas, contaminación y el calentamiento del planeta, impactan directamente en los edificios históricos. A fin de frenar el serio deterioro que ya sufren esos lugares, la agencia espacial europea y la UNESCO se unen para ayudar a los países en vías de desarrollo. En este proyecto participan cerca de 100 expertos que actualmente trabajan en la conservación de sitios del patrimonio cultural, así como especialistas en técnicas espaciales y satélites. Asisten representantes de sitios como el Mundo Maya, Isla de Cocos, Isla Galápagos, Iguazú, La Habana Vieja, Taj Majal y la Muralla China. También participa personal de las agencias espaciales Europea, Alemana, Canadiense, Argentina, Siria, así como de universidades e instituciones de investigación. Diario de Yucatán.