Hoy es: Jueves, 28 de Marzo de 2024
inicio
Citas



 
1Los datos sobre variación lingüística en esta ponencia son producto de los proyectos “La morfosintaxis del maya yucateco actual” PIF. ENAH 1994-1998 de Briceño, F. y “Las variantes regionales del maya yucateco actual”. ENAH, 1999-2000 de Briceño, F. e I. Martínez. Estos datos han sido enriquecidos y complementados con parte de los resultados obtenidos actualmente en el proyecto “Etnografía de los mayas de la península de Yucatán” que se lleva a cabo en la sección de Antropología Social del Centro INAH Yucatán..


2El término k’as puede tener dos acepciones: “medio, semi, o casi” si se le analiza como un adverbio o “mal, malo, feo” si se le asigna el papel de adjetivo, por lo que de acuerdo a la forma como se le interprete significará ya sea “medio entender” o “entender mal” en el contexto en el que aparece aquí..


3 En este contexto el término Tatich equivale a abuelo o antepasado.




Regresar

  © Universidad Autónoma de Yucatán
Centro de Investigaciones Regionales "Dr. Hideyo Noguchi"
Unidad de Ciencias Sociales
Dirección General de Desarrollo Académico