Hoy es: Jueves, 15 de Noviembre de 2018
inicio

Poemas*

 

  • Mi nombre
    In k’aaba’
    Briceida Cuevas Cob


  • Tu amor
    A yáamaj
    Briceida Cuevas Cob


  • Sol con espinas
    K’ik’ix k’in
    Briceida Cuevas Cob


  • Pelota de voz
    Wolis t’an
    Briceida Cuevas Cob


  • Papalote
    Baaxal tuuch’bil ju’un
    Briceida Cuevas Cob


  • El Búho
    Xooch'
    Briceida Cuevas Cob


  • Juega el mar
    Tu báaxal k’a’ana’ab
    María Elisa Chavarrea Chim


  • ¿Y el amor?
    ¿Kuxtun le yakuna’?
    Brenda Alcocer


  • Secreto
    Ta'ak
    Cristina Leirana


  • Yo
    Ten
    José Eduviges Ucán Noh

  • La Muerte
    Yum Kimij
    Miguel R. May May

  • Vela consumida
    Jaabal Kib
    Santiago Arellano Tuz

  • La luna y la noche
    Uj yetel Ak’ab
    Santiago Arellano Tuz.

  • Tu hermoso canto
    A jats’uts k’aay
    Santiago Arellano Tuz

  • Eclipse de luna
    Chi'ibal uj
    Alfredo Cuevas Cob

  • Arrullo al revés
    Jela'an wensik
    X-Lourdes Cabrera
    Traducción al maya: Aracely Poot Cen

  • Ronda
    Bapachtik
    X-Lourdes Cabrera
    Traducción al maya: Aracely Poot Cen

  • Artesana (urdidora de hamacas)
    X-wak'k'áan
    Feliciano Sánchez Chan

  • La ranita y la mariposita
    Chan muuch yéetel chan péepen
    Margarita Kú Xool

  • La noche y el viento
    ak'ab yéetel iik'
    Margarita Kú Xool

  • Los grillos
    Máaso'ob
    Silvia Canché Cob

  • Gusano
    Xnook'ol
    Briceida Cuevas Cob


  • Siete sueños
    Ukp'éel wayak'
    Feliciano Sánchez Chan

  • Ronquidos 
    Nook'
    Feliciano Sánchez Chan

  • Jugué Kimbomba
    Tin báaxtaj kiimbomba
    Jorge Echeverría Lope

  • * Estos materiales se publicaron en: Navegaciones Zur (Revista bimestral del Centro Yucateco de Escritores, A.C.) No. 20, Mérida Yucatán, marzo de 1998 Regresar




    Regresar
      Universidad Autnoma de Yucatn
    Centro de Investigaciones Regionales "Dr. Hideyo Noguchi"
    Unidad de Ciencias Sociales
    Dirección General de Desarrollo Académico